![]() |
|
|
|
|
|
#31 |
|
Virtuosity of Excellence
Join Date: Jan 2003
Posts: 11,969
|
Here's a sterling example of your typical Square dialogue:
Yuna - "Let's laugh! I want my adventure to be a happy one!" Tidus - "Ok! Hahahahaha!" Yuna - "Hahahahaha!" Gripping stuff.
__________________
Turn on the difference. |
|
|
|
|
|
#32 |
|
thank you based god
Join Date: Oct 2007
Posts: 4,942
|
would be even better with nolan north
|
|
|
|
|
|
#33 |
|
Virtuosity of Excellence
Join Date: Jan 2003
Posts: 11,969
|
What Square needs are good writers. Final Fantasy II (IV) had perhaps the best storyline of the series and yet even that was kind of eeh. Series such as Dragon Quest, Persona, Lunar, etc. had far better storylines. The reason FF stood out back in the day was because they had fun, non-linear quests, cool enemy/boss designs and incredible soundtracks. Those games really stood out. But now FF has become just another generic J-RPG series, playing to the otaku crowd.
__________________
Turn on the difference. |
|
|
|
|
|
#34 |
|
Praise the sun!
Join Date: Mar 2011
Posts: 1,038
|
Yeah that was quite cool. I still remember at one part in FF8 with Squall surrounded by all those soldiers outside that Garden I believe where the game seems to actually blend the cutscene into the actual gameplay. Really impressed by that at the time, even if I didn't enjoy it as much as FF7 :p
|
|
|
|
|
|
#35 | |
|
... ... ... ...
Join Date: Dec 2002
Location: Thetford, Norfolk, England
Posts: 15,229
|
Quote:
“Heh, I’ll make sure you can never make that grin again. I’ll chop you up! Grind you up! Dry you in the sun! Break you to pieces! Bury you in the ground! Piss on you! Then I’ll dig you up! Pull you! Stretch you! Drag you around! And then, and then, in any case, I’ll never forgive you!!!” but really I just learn to chuckle to myself and carry on Grandia 1, Grandia 2, Star Ocean 2 I all remember being pretty woeful in the scripts despite being excellent games. The poor voice acting also doesn't really help either. |
|
|
|
|
|
|
#36 |
|
Kossy
Join Date: Aug 2009
Location: Engrand.
Posts: 5,714
|
That's always the one praise FF8 gets. People love or hate the gameplay, but you can't knock how awesome the CG was, that was Square at their finest. It was my first console game and I was just blown away even from the opening.
And I agree with Esca, a lot is lost in translation when it comes to JRPGs. Most of the awkward, weird bits of dialogue are probably translation mistakes, I know FF8 had horrific translation. Combine that with an already weak story and boom, fail.
__________________
Currently Playing
'Too lazy to keep updating' |
|
|
|
|
|
#37 |
|
Registered User
Join Date: Apr 2002
Location: Australia
Posts: 32,641
|
It is true though, the script for FF8 was butchered. Rinoa is SHIT in english but in japanese shes totally different. Same with Yuna who was equally raped. But Rinoa is still shit.
|
|
|
|
|
|
#38 |
|
Praise the sun!
Join Date: Mar 2011
Posts: 1,038
|
Translation is always a difficult and delicate business simply because language is also context sensitive. The culture from which a language originates plays a significant role simply because words have an associative meaning within that culture that can't be translated. So what differs a good from a poor translator is how to reinterpret that meaning to convey a similair message within the language it is translated into. I think the best translators are those who have not only language skills but also profound understanding of both Japanese and 'western' culture.
Another thing that is exclusive to Japanese game design is that distinct sense of subtlety. A lot of reading between the lines and conveying a sense of mood to tell the story. Dark and Demons Souls have this in spades with their deeply oppressive melancholical atmosphere. Setting this kind of mood is something the Japanese excel at, and is also something that can't be replicated by western game designeres/artists so again something that is distinct to their culture. |
|
|
|
![]() |
| Thread Tools | |
| Display Modes | |
|
|